Самарцы за рубежом

Александр Буклеев: "Еще в феврале в Стара Загоре не было команды"

Воспитанник самарского футбола Александр Буклеев пять сезонов провел в дубле "Крыльев Советов", но только один раз сыграл за основную команду – в матче на Кубок премьер-лиги. Затем пути "Крыльев" и самарского полузащитника разошлись: он уехал в Вологодскую область, где два сезона провел в череповецкой "Шексне", дважды занимавшей второе место в зоне "Запад" второго дивизиона чемпионата России. А этой зимой Александр переехал в Болгарию и, возможно, стал первым самарцем, играющим в футбол в команде нашего города-побратима Стара Загоры. Поводом к тому, чтобы позвонить Александру в Болгарию, послужил забитый им в прошлые выходные гол за "Берое" в матче с "Ботевом" из Пловдива, который старазагорцы выиграли со счетом 3:1. С вопроса об этом и начался наш разговор.

– Особо рассказывать тут нечего. Выскочил и первым касанием отправил мяч в ворота. Секунд сорок, наверное, прошло после того, как я вышел на замену. Счет к тому времени уже был 2:0, и мой гол мало что решал. Это был мой первый мяч за "Берое". В команду я приехал 29 февраля, а 1 марта была первая в этом году игра, стартовал второй круг чемпионата Болгарии. В ней я не участвовал, а в пяти последующих сыграл: в трех выходил в основном составе, в двух – на замену. Проводилась небольшая ротация состава. Вообще команда очень приличная, и мне тут нравится.

– Подбор игроков хороший?

– Да, неплохой. В основном болгары, но есть пятеро легионеров: русский, камерунец и трое сербов. В чемпионате действует ограничение, что среди одиннадцати футболистов на поле может быть только трое иностранцев. Русские, естественно, тоже считаются легионерами, как и болгары в нашем чемпионате.

– К вам как к русскому есть какое-то особое отношение в Болгарии?

– Приняли меня нормально. Сам знаю, что легионеров мало где любят, но ко мне относятся нормально. Говорят, что мы братья-славяне.

– А кто вас тренирует?

– Илиан Илиев. Насколько я знаю, в прошлом он был известным футболистом.

– Вы забили гол в матче с командой из Пловдива – на болгарских сайтах пишут, что это самый принципиальный соперник для Стара Загоры. Почувствовали напряженность этого матча?

– Да нет, впервые от вас об этом слышу. Но вообще, что касается обстановки на трибунах, не могу не отметить, что Стара Загора – футбольный город, такой же, как Самара. Почти всегда трибуны заполнены. Я уже побывал на выездных матчах в нескольких городах и увидел, что там болеют похуже, собирается гораздо меньше зрителей. У нас на матче с "Левски" стадион был полностью забит, яблоку негде упасть. В России это можно сравнить только с самарским "Металлургом", когда туда приезжает, например, ЦСКА, и полный стадион приходит поддержать своих.

– Стадион у "Берое" большой?

– Нет, намного меньше "Металлурга". Рассчитан на десять-пятнадцать тысяч зрителей. Он и сделан принципиально по-другому – фактически тут только одна большая трибуна. В целом болгарские стадионы похожи на наши, только, может, немного устаревшие. Все-таки в нашей стране футбол развивается по-другому, семимильными шагами, если сравнивать с Болгарией. Не хочу сказать, что в Болгарии слабый уровень футбола или чемпионата, просто в России и деньги в футболе крутятся совсем другие, и игроков приглашают гораздо более высокого уровня. Все лучшие болгарские футболисты едут играть как раз в Россию.

– До "Берое" вы играли во второй лиге российского чемпионата…

– Ну, между нашей второй лигой и болгарским первенством, конечно, пропасть. Это сравнивать нельзя. Для меня переезд в Болгарию – большой шаг вперед.

– Как вообще возник вариант с переходом из Череповца в болгарский клуб?

– Все в последний момент получилось. Переходил я на самом деле не из Череповца, оттуда я ушел раньше, отказался продлевать контракт. Уходил, можно сказать, "в никуда", был без команды, просто уехал домой в Самару. Наверное, была бы возможность устроиться в "Юнит". Но потом мне позвонили и предложили вариант с "Берое".

– "Крылья Советов" как-то участвовали в этом переходе?

– Нет, с "Крыльями" я уже два года никак не связан. Участвовал Яни Димитров, бывший вице-президент "Крыльев", с которым мы начали работать еще в Самаре. Теперь он мой менеджер – занимается моими делами, подбирает команды, помогает оформлять контракты. Он активно работает в России, и я, честно говоря, не ожидал, что могу оказаться в высшей болгарской лиге. Раздумывать было не о чем – я сразу согласился.

– Проходила информация, что в "Берое" был финансовый кризис. Сейчас все наладилось?

– Был не то что кризис – еще буквально за месяц до старта весенней части чемпионата команды не было. Были финансовые проблемы, и все футболисты разошлись. Дней за двадцать до начала сезона была набрана фактически новая команда, начались совместные тренировки. Не знаю точно, как удалось выйти из этого кризиса, наверное, какой-то бизнесмен взял на себя расходы. Первые игры в марте для нас сложились не очень успешно – два поражения и две ничьи.

– Сейчас "Берое" идет на 11-м месте…

– Да, а шел на 12-13-м. В последнее время игра наладилась, и оказалось, что команда собралась вполне перспективная. Из прошлогоднего состава осталось, может, человек пять, а остальные пятнадцать-двадцать футболистов – новички.

– Каковы финансовые условия для футболистов в Болгарии?

– С нашей премьер-лигой, конечно, не сравнить. Скорее сопоставимо с первым российским дивизионом.

– Зарплату получаете в левах?

– Да, наверное… Пока еще не получал, потому что играю здесь первый месяц.

– Как общаетесь с партнерами по команде?

– Трудно… Практически никак. Вроде в разговорник смотришь, читаешь – слова похожи. Но они произносятся по-другому, и когда с тобой говорят, тяжело понять, что от тебя хотят. Хотя главное – это чтобы тренеры могли тебя понять и ты их, а все тренеры здесь немного говорят по-русски. Старшее поколение учило русский язык в школе. И парень, который со мной живет, серб – он тоже чуть-чуть говорит по-русски. Ну, и еще один футболист в команде есть, который говорит очень хорошо по-нашему, Иван Караманов – он поиграл в разных командах в бывших советских республиках, Азербайджане и Казахстане, и выучил язык. Я пока выучил по-болгарски только самые простые слова, которые употребляются на поле. Английский тоже не очень хорошо знаю.

– Пробовали смотреть телевизор или читать на болгарском?

– Нет, очень сложно – буквы те же, но я не понимаю, что там пишут. А на телевидении есть несколько русских каналов – смотрю их.

– Переводчика вам выделяют?

– А зачем? С тренерами ведь я могу объясниться, этого достаточно. В футбольных клубах переводчики обычно для того, чтобы помочь контакту тренеров и игроков, они же не будут везде ходить за иностранцем и помогать ему общаться с другими ребятами – по крайней мере, в "Крыльях" было так, насколько я помню.

– Когда вы жили в Самаре, знали, что город Стара Загора – наш побратим?

– Нет. Узнал об этом уже здесь, в Болгарии. Честно говоря, раньше вообще не подозревал, что существует такой город. Знал, что у нас есть улица Стара Загора, что ее строили совместно с болгарами, но не знал, почему. Слышал, что здесь есть памятник Шипка (точнее, мемориал на горе Шипка. – Прим. М.П.), в честь которого назван самарский кинотеатр.

– А в Стара Загоре что-то названо в честь нашего города?

– Да, есть два жилых квартала – Самара-1 и Самара-2. Правда, я там пока не был, они довольно далеко от центра. Вообще, город достаточно красивый. Приятно, что тут тепло. Снега я не видел, хотя приехал в конце февраля.

– Клуб выделил вам квартиру?

– Да, квартира в гостиничном комплексе. Живем мы вдвоем с парнем из Сербии. Базы как таковой у клуба нет. Все живут на квартирах и приезжают на стадион тренироваться.

– Чем тренировки отличаются от принятых в России?

– В России очень много бегают, а здесь тренировки менее интенсивные, потому что матчи проходят чаще. Игра обычно через каждые четыре-пять дней. Нет смысла много бегать на тренировках, иначе устанешь во время самой игры. И сам чемпионат тут проходит быстрее, чем в России – круг проигрывается за два с половиной месяца. Вот сейчас идет второй круг. Задача у "Берое", как я понимаю, на этот сезон – остаться в высшей лиге, а затем уже повышать свои позиции. В чемпионате Болгарии, как и в России, играют 16 клубов, но вылетают сразу три команды.

– На какое время подписан ваш контракт с "Берое"?

– На год. Надо его хорошо отработать, а потом уже буду думать, что дальше.

Мария Прияткина
"Самарский Футбол"
7 апреля 2008 года.